|
塹壕戦 のバックアップ(No.17)
風力発電基地はハヴォックチッププロジェクトの生命線だけでなく、Relinkの研究開発の進捗を決めっている。 全体マップ
|
| ▼ | マップ説明文についての考察 |
おそらく、上記の風力発電所うんぬんのマップ説明文はこの韓国Wiki |
| ▼ | モノローグの詳細はこちら |
塹壕戦/モノローグ攻撃側(パターンA)
|
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
G.T.I. Commander (Male): It is imperative that we disrupt the research and development of Haavk's Re-link. To avoid being flanked, you must first break through the enemy's fortified trenches, taking out any artillery positions they have established. Clear the villages at the foot of the mountain, and then push towards the target. ...Windy Ridge Power Station. Fight your way to the control room and cut off their power supply for mission success. Take Re-link off the table. We move at dusk. |
若きアサラ人女性:
歴史とは、埃をかぶった遺物や、
冷たい年号の羅列であるべきものではない。
私たちの選択を証明する、生きて息吹く記録だ。
今まさに、アサラの物語は、血と炎の中で書かれている。
ハヴォックは「我々は過去を救いに来た」と言い、
G.T.I.は「我々は未来を守っている」と言う。
だが、奴らが自分たちの「真実」を巡って戦っている間に、
アサラの民はすべてを失い続けている。
私たちは死傷者リストの数字などではない。
私たちこそがーーー
今まさに、消されつつある遺産なのだ。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Young Ahsahren Woman: History was never meant to be a collection of dusty artifacts or cold, hard dates. It is a living, breathing testament to our choices. Ahsarah's story is being written in blood and fire right now. Haavk claims they're here to save our past, while G.T.I. says they're protecting our future. But while they fight over their version of the 'truth', the people of Ahsarah are losing everything. We're not just numbers on a casualty list. We are the legacy that's being erased. |
※声質と内容からして、アフターショックの女性記者と同一人物と思われる。
女性記者:
『マンデルブリックが、接続性をもたらす。』
『Re-linkが未来を再発明し、スカイネットが限界を押し広げる。』
ーーーハヴォックはその技術で、世界規模の影響力の網を張り巡らせました。
でも、G.T.I.はその意図を問い続けています。
G.T.I.は「ヴァメラ空港とフィヨルド空港」の間の飛行を妨害することに成功しました。
「ウィンディ・リッジ」への砲撃を昼夜問わず続け、
ハヴォックのRe-linkデバイス製造における非人道的な実験を暴露しました。
ーーーモニカ、緊張が過去最高潮に達していることは、明らかよ。
そして私は、反乱が地平線上に見えていることを恐れている。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
※英語自信ニキの修正お待ちしてます Female Reporter: "The Mandelbrick provides connectivity." "Re-link reinvents the future, and Skynet pushes boundaries." Haavk has woven a web of global influence with their tech. But G.T.I. continues to question their intentions. G.T.I. has successfully disrupted flights between Vamela and Fjord airports, have been shelling Windy Ridge day and night, and have exposed inhumane experiments conducted by Haavk in the production of their Re-link devices. Monica, it's clear that tensions are at an all-time high. And I fear revolt is on the horizon. |
※声質と内容からゾーヤ・ポムチェンコヴァ(蠱毒)の独白である。
ロミシウス博士への語りかけ形式。
全マップを通じて、プレイアブルキャラクターがモノローグに登場した初めての例。
ゾーヤ・ポムチェンコヴァ(蠱毒):
ブルーム。〔※ロミシウス博士の愛称の可能性あり。未確認。〕
あんたは逃げ出した被験者たちを、
狂犬病患者のように狩り立てている。
奴らに拷問を加えておきながら、
今度はアップグレードされたスカイネットで
支配しようとしているの!?
私たちが「Re-link」を開発したとき、
目標は人々を助けることだった。
ーーー武器として使うことじゃなかったわ。
世界は闇に満ちている。
だがそれは、あんたの犯罪を正当化しない。
そして私は、悪の上に築かれた未来を受け入れることを、
断固として拒否する(*REFUSE*)。
ーーー次に会うとき。
私の弾丸は、あんたのエゴ以上のものを粉砕するだろう。
次の一手を、よく考えな。
ーーーくれぐれも、慎重に。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
※英語自信ニキの修正お待ちしてます Zoya Pomchenkova (unconfirmed): Broom. You are hunting down the escaped subjects like rabid dogs. You subjected them to torture, and now you seek to control them with the upgraded Skynet!? When we developed Re-link, our goal was to help people, not use them as weapons. The world is full of darkness. But that doesn't justify your crimes. And I *REFUSE* to accept a future built on evil. Next time we meet, my bullet will shatter more than just your ego. Consider your next move. ...Very carefully. |
存在するのか不明。聞けたら追記予定。。
ハヴォック最高幹部(女性):
Re-link。
その成功がG.T.I.の頭を悩ませ、奴らは報復せずにはいられない。
塹壕が最初の防衛線だ。
ーーー全力でここを死守せよ。
奴らが押し込んできたら、
砲兵で長距離攻撃を実施しろ。
村まで突破されたら、
そこで改めて防衛線を構築せよ。
奴らの最終目標は我々の電力供給だ。
「ウィンディ・リッジ発電所」。
制御室への侵入を許すな。電源を断たせるな。
守り抜け。
ーーーこの発電所にこそ、
Re-linkの命運がかかっている。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Haavk Executive (Female): Relink. Success has G.T.I. scratching their heads, and they can't help but retaliate. The trenches are your front line of defense — hold them here with all your might. Use artillery to carry out long-range strikes. If they push through, form defensive lines at the village. Their final target is our power supply. Windy Ridge Power Station. Do not let them gain access to the control room and cut off our power. Hold The station — Relink depends on it. |
ナレーター(老年男性):
「我々は破滅への道を歩んでいる。しかし未来は明るい」
ーーー塹壕の待ち伏せで狙撃手に捕捉された兵士の、最後の言葉である。
ハヴォックの科学者、ロミシウス博士は、
「ブルーイーグル・ヘリコプター」の撃墜後も、
自分たちのプロジェクトを擁護し続けた。
ハヴォックの研究が世界中から受けている称賛を、
G.T.I.は掻き消そうとしていると、彼は非難した。
ハヴォックのセキュリティ部長(アナイス・デムラン)と広報担当は、
メディアへの対応に割く時間がないほど多忙だ、とのことだ。
いずれにせよ、Re-link プログラムが、
確かに未来を作り変えつつあることは明らかだ。
問題は、その未来がーーー
技術によって満たされたユートピアなのか、
それとも戦争に引き裂かれた荒野なのか、ということだ。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Narrator (Elderly Male): "We are doomed, but the future is bright." — The last words of a soldier caught by a sniper in a trench ambush. Haavk scientist Dr. Rometheus defended their projects following the downing of his Blue Eagle helicopter. Accusing G.T.I. of trying to drown out the global applause that Haavk has received for their research. He added that Haavk's security and PR directors were too busy to address the media. Whatever the case, it's clear that Re-link is indeed reshaping the future. The question remains whether that future is one of a tech-filled utopia, or a war-torn wasteland. |
※声質と内容からロミシウス博士と思われる。
プレイアブルキャラクター「蠱毒」の本名、
ゾーヤ・ポムチェンコヴァへの語りかけ形式。
ロミシウス博士(推定だがほぼ確実):
ゾーヤ、何があった?
俺は正気を失ったわけじゃない。
ーーー世界の方が、正気を失ったんだ。
我々が作っているのは、
ユートピアのおとぎ話なんかじゃない。
まったく新しい「バベルの塔」だ。
世界のルールが時代遅れになったとき、
正しいか間違いかを議論しても意味がない。
お前が戻ってきたとき、俺は喜んだ。
そして今、お前に、この混乱から去ってほしいと願っている。
しかしーーー俺たちはそれぞれの道を選んだ。
運命は俺たちの味方をしてくれない。
もしお前の手で俺が死ぬなら。
ーーーそれが、俺の物語の最も美しい結末だと信じている。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
※英語自信ニキの修正お待ちしてます Dr. Rometheus (unconfirmed): Zoya, what happened? I haven't lost it. The world has. We're not building a utopian fairy tale. We're creating a whole new Tower of Babel. There's no point in discussing right and wrong when the rules of the world are antiquated. I rejoiced in your return. And now I wish for your departure from this mess. However, we both chose our own path. Fate doesn't fight for us. If I am to die by your hand, I believe it will be the best way for my story to end. |
※防御側パターンCに続く、ロミシウス博士からゾーヤへの別パターン。
ロミシウス博士(推定だがほぼ確実):
ゾーヤ、メスというものは、
いずれ血に染まらないものが、あると思うか?
お前もわかっているはずだ。
実験には、代償がつきものだ。
医学の進歩は、命によって支払われる。
世界を改善するための時間は、残り少ない。
そして、進歩は遅れている。
ーーー7年前。
俺たちが失敗したのは、恐れすぎていたからだ。
動きが、遅すぎた。
しかし世界は、ますます混沌としていく。
世界を救えるのは、鋭い刃で、
蝕む癌を切り取ることだけだ。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Dr. Rometheus (unconfirmed): Zoya, have you ever seen a scalpel that wasn't eventually bloodied? You know how it is. Experiments come at a price. Advances in medicine are paid for in life. We have little time left to improve the world. And progress is lacking. Seven years ago, we failed because we were too afraid and moved too slowly. But the world is getting more chaotic, and can only be saved by using the sharpest blade to cut away the cancers that plague it. |
※娘の目の病気を抱えるアサラ人の父親が、娘ザラへ宛てた手紙形式のモノローグ。
Re-linkによる視力回復を待ち望んでいる内容。
ロミシウス博士への言及あり。
アサラ人中年男性(父親):
愛するザラへ。
ママの言う通りだよ。
パパはお前のために、美しい鹿を追いかけていた。
夜空には流星が流れ、
野原にはポピーが咲き乱れ、
人々はハーモニカに合わせて、楽しそうに踊っている。
もう泣かないで、可愛い子よ。
涙は、目に良くないからね。
ママの言うことを聞いて。薬を飲んで。
ーーーお前のRe-linkは、どこにあるんだ。
ロミシウスおじさんが約束してくれた。
次に会う時には、お前のために鹿を仕留めてくれると。
たくさんのキスを。パパより。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
※英語自信ニキの修正お待ちしてます Ahsahren Middle-aged Male (Father): Dear Zara. Mama is right. Papa has been chasing a beautiful deer for you. Meteors are streaking across the night sky. The poppies are in bloom. And people are dancing merrily in the fields to harmonicas. Cry no more, my sweet. The tears are not good for your eyes. Listen to Mama. Take your medicine. Where are your Re-link? Uncle Rometheus promised that when we next meet, he'll have hunted that deer for you. All my kisses. Papa. |
攻撃側4パターン・防御側5パターンという変則構成が確認されている。
標準の3+3を大きく超えており、モニュメントと並んでこのゲームで最もモノローグ数が多いマップのひとつである。
特に防御側はロミシウス博士からゾーヤへの語りかけが2パターン(C・D)存在し、
攻撃側Dではゾーヤからロミシウスへのモノローグが存在するという、
同一マップで元共同研究者の双方が語りかけ合う設計になっている。
塹壕戦マップの最終目標地点である電力供給施設(攻防モードのE拠点)。
攻撃側パターンA・防御側パターンAの両方で言及されており、攻守双方の目標が一致している。
防御側パターンAでは「ウィンディ・リッジ発電所」という固有名詞が独立した一文として強調されており、
冒頭の「Re-link」と末尾の「Re-linkの命運がかかっている」と呼応する構造になっている。
このモノローグ全体がRe-linkの防衛を主題として設計されていることが確定した。
攻撃側パターンAの「Re-linkを封じろ」と、
防御側パターンAの「Re-linkの命運がかかっている」という表現は、
攻守で同一技術への評価が真逆になるという、このゲームの世界観設計の一貫性を示している。
さらに攻撃側パターンCでは「Re-linkデバイス製造における非人道的な実験」として告発され、
攻撃側パターンDではゾーヤが「Re-linkの開発目標は人々を助けることだった」と証言し、
防御側パターンDではロミシウス博士自身が「実験の代償は命で払われる」と認めている。
同一マップの中で、Re-linkへの賛否・告発・開発者の証言・自己正当化が全方位から描かれるという、
このゲームで最もRe-linkを集中的に扱うマップになっている。
攻撃側パターンC冒頭の「マンデルブリックが接続性をもたらす、
Re-linkが未来を再発明し、スカイネットが限界を押し広げる」という三連の一文は、ハヴォックの核心技術を最も簡潔に並べた台詞である。
マンデルブリックはバシールCTOが2007年加入後に開発したAIテクノロジープラットフォームの基盤技術であり、
Re-link(脳機械インターフェース)・スカイネット(気象制御)と並べることで、
「情報・人体・気象」という三方向からの世界支配という構図が一文で示されている。
アセンションの攻撃側パターンCでジェイコブ自身が
「スカイネット、Re-link、マンデルブリック、宇宙工学」を列挙したのと同じ技術群であり、
外部の記者とハヴォックCEOが同じ技術を異なる文脈で語るという対比になっている。
攻撃側パターンCでレポートを送る相手として登場する名前。
アフターショックの報道女性が「モニカ、あなたはいつも言っていたわよね」と過去形・回想形式で語りかけていたのに対し、
本マップでは「モニカ、緊張は過去最高潮だ」という現在形・業務報告の形式になっている。
両マップの語り手が同一人物とすると、モニカは現場記者が定期的に報告を送る編集長または上司にあたるベテラン記者という構図が成立する。
攻撃側パターンBの「私たちこそが消されつつある遺産だ」という締めは、
モニュメントでの「文化財保護プロジェクト」への最も鋭い反論になっている。
遺物や建築物を「保護」すると主張しながら、
その土地に生きる人間を戦争で消耗させているという矛盾を、一文で突き刺している。
モニュメントの若きアサラ人男性が
「母から受け継いだ記憶と文化的喪失」という個人的な視点で語るのに対し、
攻撃側パターンBは「歴史とは何か」という普遍的な問いから始まり、
アサラの民全体を代弁する声へと昇華している。
攻撃側パターンDで言及される「逃げ出した被験者たち」は、
攻撃側パターンCの「Re-linkデバイス製造における非人道的な実験の暴露」と直接接続する。
実験を逃れた者たちが追われているという構図である。
韓国wikiによれば、ハムカという人物が刑務所・ダークウェブ取引・国際人身売買などの違法ルートで
ロミシウス博士に被験者を提供していたとされており、逃げ出した被験者たちはその経路で集められた人々と思われる。
冒頭の「Broom」はロミシウス博士への愛称の可能性があるが、
裏付けが取れていないため現時点では保留中。
ゾーヤとロミシウスが共同研究時代に培った関係性の痕跡である可能性がある。
防御側パターンBで言及されるハヴォック運用のヘリコプター。
オペレーションズモードのブラケッシュに登場するボスキャラクターであり、歩兵プレイヤーが携行兵器で撃墜するという演出を持つ。
このモノローグでは「墜落後もロミシウス博士がプロジェクトを擁護し続けた」という形で言及されており、
ブラケッシュでのG.T.I.作戦とこのマップの世界観が時系列で接続していることを示している。
防御側パターンBによれば、ロミシウス博士は
ブルーイーグル・ヘリコプター撃墜という逆境の中でも、メディアに対して自らプロジェクトを擁護するという行動をとっている。
「秩序と強権による世界改造」を信じる科学者が情報戦にも積極的に参戦していることを示している。
塹壕戦マップは、ロミシウス博士の人物像を最も多面的に描くマップである。
防御側パターンCでは「ゾーヤに去ってほしい」という感情的な一面を見せ、
防御側パターンDでは「メスは血に染まる、実験の代償は命だ」と冷徹な論理で自己正当化し、
防御側パターンEでは目の病気を抱える娘ザラに「次に会う時には鹿を仕留めてやる」と約束する「優しいおじさん」として登場する。
彼は「世界を改善したい」という原初の動機を失っていない。
ただその方法論が、個人への優しさから世界規模の強権へと拡張されただけである。
防御側パターンDでロミシウスが語る「7年前、俺たちは恐れすぎていた」という一節は、
攻撃側パターンDでゾーヤが「私たちがRe-linkを開発したとき、目標は人々を助けることだった」と証言した
共同研究時代への言及と合わせて読むと意味が深まる。
ハヴォックの過剰介入でゾーヤは開発プロジェクトを離脱した。
その時期がゲーム内現在(2035年)から7年前、つまり2028年頃と推定できる。
塹壕戦マップは、ゾーヤとロミシウスの関係を最も直接的に描くマップである。
防御側パターンCではロミシウスが「去ってほしい」という矛盾を見せ、
防御側パターンDでは「実験の代償は命だ」と語り、
攻撃側パターンDではゾーヤが「私の弾丸はお前のエゴ以上のものを粉砕する」と返す。
「次に会うとき」というゾーヤの言葉と、
「お前の手で死ぬなら最善」というロミシウスの言葉は完璧に対応しており、
ブラケッシュでゾーヤがロミシウスと相対するというゲームプレイへの直接の伏線になっている。
防御側パターンEに登場する、父親が語りかける娘の名前。
目の病気を抱えており、父親はRe-linkデバイスによる視力回復を待ち望んでいる。
「お前のRe-linkはどこにあるんだ」という一文は、
アナイス・デムランの視力回復・ゲイルの脊髄再構築と並ぶ
Re-linkの民間需要の実例として機能している。
「ロミシウスおじさんが約束してくれた」という描写は、
ロミシウス博士がアサラの一般市民と個人的な関係を持ち、慕われていたことを裏付けている。
最新の20件を表示しています。 コメントページを参照 画像を表示