|
モニュメント/モノローグ のバックアップ(No.5)
攻撃側(パターンA)
|
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Young Ahsahren Man: I still remember the first time I saw this architectural wonder. As she talked — I was a child, listening to my mother tell me about the sculpture's antiquity, its splendor, just as with our history, and in our sorrow. She taught me that knowledge and heritage are the most valuable assets to a civilization. Haavk destroyed all of that. I refuse to let them condemn this landmark to the same fate. This fight isn't just to protect history — it's to defend it. Our right to endure with dignity. |
※冒頭の一文はジェイコブ・ハヴォックのマニフェストからの引用です。
攻撃パターンEのモノローグに明記。
ソフィア(女性記者):
『すべての歴史が書き直され、すべての価値が再評価される』ーーー
世界は今、ジェイコブ・ハヴォックのマニフェストに動揺しています。
ハヴォック氏は、『文化財保護・歴史奪還プロジェクト』と銘打った世界的な計画を立ち上げました。
複数の国がこのプロジェクトに参加しており、
この歴史的なモニュメントがその実証の場となっています。
一方、G.T.I.は、保護を装った略奪だとしてハヴォックを非難しています。
著名なシンクタンクの学者は、さらに暗い懸念を表明しました。
『過去を支配する者は、未来を支配する』と。
ハヴォックの広報担当者との交渉の末、
ジェイコブ・ハヴォックはついに、インタビューに応じ、
一連の告発に対してその沈黙を破ることになりました。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Sofia (Press Female): "All history will be rewritten, all value reassessed." But the world reels at Jacob Haavk's manifesto. Haavk launched a global initiative dubbed the Cultural Preservation and Historical Reclamation project. Multiple nations have joined the project, with this historic monument becoming its proving ground. G.T.I., meanwhile, has condemned Haavk for looting masked as protection. A prominent think tank scholar voiced darker concerns: "Who controls the past, controls the future." After negotiations with the Haavk spokesperson, Jacob has granted us an interview, finally breaking his silence on the accusations. |
※これまでの形式と異なり、アメリカ系英語話者の女性記者「ソフィア」が、
ハヴォック社のCEO「ジェイコブ・ハヴォック」にインタビューする形式となっている。
ソフィア(女性記者):
ハヴォックさん、アサラへの貴社の関与は大きな物議を醸しています。
批評家たちは、貴社が国際法の枠外で活動していると言っています。
これについて、どうお答えになりますか?
ジェイコブ・ハヴォック:
法律とは往々にして、変化を恐れる者たちの最後の逃げ場だ。
G.T.I.はその陰に隠れて、アサラの民を何十年も苦しめてきた現状を維持しようとしている。
ハヴォックは古いルールに従うためにここにいるのではない
ーーー新しいルールを書くためにいるのだ。
ソフィア(女性記者):
しかしG.T.I.は、この地域における唯一の正統な権威は自分たちだと主張しています。
貴社が彼らの平和維持活動に直接干渉していると非難していますが。
ジェイコブ・ハヴォック:
G.T.I.の『平和』とは、管理された衰退に過ぎない。
奴らはアサラを弱く、依存した状態に留め置きたいのだ。
我々が提供するのは、強さと技術。
ーーーそして奴らの許可を必要としない未来だ。
それが干渉というなら、私は喜んでその罪を認めよう。
ソフィア(女性記者):
大胆な発言ですが、紛争はむしろ激化しているようです
※攻撃側(パターンD)に続く
※戦闘始まって途切れちゃったので、もう一度文字起こしする予定。インタビュー長すぎるンゴ!!
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Sofia (Press Female): Mr. Haavk, your company's involvement in Ahsarah has been highly controversial. Critics say you're operating outside of international law. What's your response? Jacob Haavk: Laws are often the last refuge of those who fear change. G.T.I. hides behind them to maintain a status quo that has failed the people of Ahsarah for decades. Haavk isn't here to follow the old rules; we're here to write the new ones. Sofia (Press Female): But the G.T.I. claims they are the only legitimate authority in the region. They've accused you of direct interference in their peacekeeping missions. Jacob Haavk: G.T.I.'s 'peace' is nothing more than managed decline. They want to keep Ahsarah weak and dependent. We offer strength, technology, and a future that doesn't rely on their permission. If that is interference, then I am guilty. Sofia (Press Female): A bold statement, but the conflict only seems to be intensifying. |
※攻撃側(パターンC)の直接的な続き。
ソフィア(女性記者):
ーーー「あらゆる手段」とおっしゃいますが、
それは独占、強制、あるいは戦争も含みますか?
ジェイコブ・ハヴォック:
ハヴォックはテロ組織でも戦争兵器でもありません。
我々はただ、別の選択肢を提供しているだけです。
……ハァ、ソフィア。
世界が燃えるのを眺めながら、
他者が火を消すことを禁じてきた者たちに、問いを向けるべきです。
彼らこそが……戦争兵器です。
ソフィア(女性記者):
では、人々がその選択肢を拒否したら?
ジェイコブ・ハヴォック:
自由は、双方に存在すると信じています。
古い格言をひとつ、贈りましょう。
ーーー「私の夢に招き入れれば、それはあなたの夢になる」。
ハヴォックの新世界に加わるなら、
それはあなたたちのものになるのです。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Sofia (Press Female): When you say tools, do you mean monopoly, coercion, even war? Jacob Haavk: Haavk isn't a terrorist group or war machine. We simply offer an alternative. ...Hah, Sofia, question those who have watched the world burn while forbidding others to extinguish it. They ...are the war machines. Sofia (Press Female): And what if people reject this alternative? Jacob Haavk: I believe freedom exists for both sides. Let me share an ancient proverb. If I let you into my dream, it would become yours. If you join Haavk's new world, it will become yours. |
※防御側パターンCの直接の続き。
戦闘開始と同時に対話音声が小さくなり、
まるでこのインタビューを傍受していたかのようにG.T.I.司令官が割り込んでくる演出がある。
ジェイコブ・ハヴォック:
ーーーそれで、二つ目の主張の方が、説得力がありますか?
ソフィア(女性記者):
「すべての歴史が書き直され、すべての価値が再評価される」という貴方の宣言を考えれば。
G.T.I.加盟国の学者が、このプロジェクトへの深刻な懸念を表明しています。
ジェイコブ・ハヴォック:
その学者は、何を懸念しているのですか?
女性記者:
彼はこう引用しました。「過去を支配する者は、未来を統治する」と。
ジェイコブ・ハヴォック:
ああ……正確には「過去を支配する者は、未来を支配する」、ではないですか?
その学者は明らかに、ハヴォックのビジョンを根本的に誤解しているようだ。
ソフィア(女性記者):
では、この機会に、その誤解を解いていただけませんか? ハヴォックさん。
ジェイコブ・ハヴォック:
ハヴォックは歴史を書き換えることには、興味も、気力もない。
我々が目指すのは、技術の力で「国家」というコンセプトとモデルそのものを再定義することです。
新たな世界の誕生を祝うために。
新たな秩序のために。
そして、未来のために。
(ーーー戦闘開始。インタビュー音声が遠ざかる。)
G.T.I.司令官(男性):
……ハァ、間に合わなかったか。
ハヴォックはすでに略奪した遺物を輸送中だ。
全力で攻撃せよ。
この墓泥棒どもを、何としても止めろ。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
※英語自信ニキの修正お待ちしてます Jacob Haavk: Is the second argument more convincing? Sofia (Press Female) Considering your declaration that all history will be rewritten, all value reassessed, if things change — the scholars from the G.T.I. member state expressed deep concern about this preservation project. Jacob Haavk: And what is he concerned about? Sofia (Press Female) He quoted the saying: "Who controls the past commands the future." Jacob Haavk: Oh... I believe it was "who controls the past controls the future." He clearly misunderstands Haavk's grand vision. Sofia (Press Female) Then, why don't you take this opportunity to dispel that misunderstanding for us, Mr. Haavk? Jacob Haavk: Haavk has neither the interest nor the energy to edit history. We aim to leverage technology to redefine the very concept and model of nations. Celebrating the creation of a new world. A new order. And a future. (Battle commences — interview audio fades) G.T.I. Commander (Male): Hahhh..., We're too late. The Haavk advocate is already transporting the stolen artifacts. Attack at full strength. Stop these grave robbers at all costs. |
G.T.I.司令官のモノローグ。
すぐに戦闘が始まって聞けなかった。再録予定。
若きアサラ人男性:
ナディア。
お前のもとを離れることを、許してほしい。
お前なら、この地を守るために残っただろう。
だが、守るべきものが、もう何も残っていない。
ハヴォックがもたらした繁栄は、
権力と欲望によって剥ぎ取られてしまった。
この遺跡の前に立って、気づいた。
アサラで私たちが失ったのは、富ではない。
「希望」だ。
ハヴォックが、子供たちに、
より良い明日をもたらしてくれると信じている。
かつては、二度と戻れないと思っていた。
でも、もう違う。
待っていてくれ、ナディア。
必ず戻る。
お前のために。
子供たちのために。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Young Ahsahren Man: Nadia. I'm sorry to leave you. You would have stayed to protect the land, but there's nothing left to protect. The prosperity Haavk brought has been stripped away by power and greed. Standing before this monument, I realized that what we lost in Ahsarah wasn't wealth, but hope. I believe that Haavk will bring a better tomorrow for our children. I once feared I would never return, but no more. Wait for me, Nadia. I will come back, for you, for our children. |
ナレーター(中年男性):
モニュメント。
人類が永遠や秩序を追い求めてきた証がここにあります。
そして今、その地が新たな争いと憎しみの舞台となっています。
ハヴォックは、この地域の遺物の移転・修復プロジェクトを立ち上げました。
一方、G.T.I.は、それが各国に潜入し遺物を略奪するための偽装工作だと主張します。
抗議者とハヴォックの作業員との衝突が暴力に発展し、G.T.I.は動員を決定しました。
「文化財保護・歴史奪還プロジェクト」のCEO兼立案者、
ジェイコブ・ハヴォックがついに沈黙を破りました。
ーーー今、我々は彼の答えを聞くことになります。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Narrator (Middle-aged Male): This monument. A testament to humanity's quest for eternity and order. Now sets the stage for new tides of strife and hatred. Haavk recently started a project to relocate and restore artifacts in the area. G.T.I., however, claims the project is a guise to infiltrate nations and plunder relics. When clashes between protesters and Haavk work crews spark violence, G.T.I. mobilize. Jacob Haavk, CEO and architect of this so-named Cultural Preservation and Historical Reclamation Project, has broken his silence. Now we hear his response. |
※声質が同じ、攻撃側パターンDの直接の前半にあたることから、
これはジェイコブ・ハヴォック本人である。
男性記者:
砂嵐がこの壮大な歴史的遺跡を叩き続けています。
足場にはハヴォック工兵隊のスローガンを掲げた幕が半分、激しくはためいたまま残っています。
『遺物を守り、歴史を作り直す』と。
ジェイコブ・ハヴォック:
その通りです。ハヴォックは最近、
最先端技術を駆使した大規模な国境を越えた文化財保護プロジェクトを立ち上げました。
複数の国が参加しており、実はこの地でも我々が主導しています。
男性記者:
しかし、二つの憂慮すべき主張が聞こえてきています。
ジェイコブ・ハヴォック:
ぜひ聞かせてください。
男性記者:
まず、遺跡の外でエンジニアチームに抗議者が詰め寄っています。
ハヴォックが保護活動を利用して遺物を略奪・売却し戦費に充てているか、
あるいは他国へ潜入して地理データを盗む手段として使っているのではないか、という疑惑です。
ジェイコブ・ハヴォック:
そのような浅薄で時代遅れの言説は、
ハヴォックの技術力と資金力への無知から来るものです。
無視すれば十分でしょう。
※→攻撃側パターンDへ続く
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Male Reporter: The sandstorm has continued to batter this magnificent historical site. Half a banner remains flapping wildly on the scaffolding bearing Haavk Engineering Corps slogan: 'Preserving artifacts, remaking history'. Jacob Haavk: That's right. Haavk has recently initiated an immense cross-border cultural preservation project using cutting-edge technology. A number of nations are participating. We've taken the lead on this very land, as a matter of fact. Male Reporter: But we've been hearing two troubling arguments. Jacob Haavk: I'm all ears. Male Reporter: Well, protesters confronted the engineering team outside the ruins. They suspect Haavk is exploiting the preservation effort either to loot and sell artifacts to fund their wars, or as a means to infiltrate other nations and steal geographical data. Jacob Haavk: Such shallow and outdated rhetoric stems from the ignorance of Haavk's technology and financial power. We can simply ignore it. → Continues in Attack Pattern D |
※聞き直したところ、ジェイコブ・ハヴォックの声質っぽいので、
その推定で書きます。
ナレーター(男性記者):
ーーーつまりハヴォックは、テクノロジーによって
市民権・領土・政府・主権を再定義し、
まったく新しい国家を構築しようとしていると?
ジェイコブ・ハヴォック:
ーーーまだ、たわごとに聞こえますか?
ナレーター(男性記者):
荒唐無稽と言わざるを得ません。
あなたは世界が崩壊寸前で、新秩序を必要としていると仮定している。
ジェイコブ・ハヴォック:
フフン、それは私が答えるべき問いではない。
すでに溺れている者、あるいは溺れかけている者に聞いてみればいい。
答えてくれますよ。
ナレーター(男性記者):
既存の国家は黙って主権を手渡しはしないでしょう。
人々も、ハヴォックが自分たちの未来の
唯一の裁定者になることを受け入れないのでは。
ジェイコブ・ハヴォック:
それは間違いなく、そうですね。
これは旧世界と新世界の争いであり、
あらゆる手段を尽くすことを要する戦いです。
ーーーハヴォックは、戦い続けます。飽くことなく。
| ▼ | 文字起こし原文はこちら |
Narrator (Male): So Haavk aims to redefine citizenship, territory, government, and sovereignty through technology, effectively constructing an entirely new nation. Jacob Haavk: Now, does that still sound like rambling? Narrator (Male): It sounds wildly ambitious, if not downright delusional. You're assuming the world is on the brink of collapse and needs a new order. Jacob Haavk: That's not for me to answer. Ask Bose already drowning, or about to drown, and they'll tell you Narrator (Male): Traditional nations won't surrender quietly, people won't accept haavk as the sole arbiter of their future. Jacob Haavk: No doubt, this is a contest between the old and new worlds, a battle demanding every tool at our disposal. And Haavk will fight relentlessly. |